
(no original: um condenado Ă morte escapou ou o vento sopra para onde quer)
O cara passa o filme todo pensando num plano de fuga, serĂĄ que ele vai conseguir escapar? Tanto no titulo original em francĂȘs, quanto no inglĂȘs ou no portuguĂȘs, o cara sempre escapa. Mas ainda assim Ă© um filmĂŁo.
(no original: idem)O cara passa o filme todo pensando num plano de fuga, serĂĄ que ele vai conseguir escapar? Tanto no titulo original em francĂȘs, quanto no inglĂȘs ou no portuguĂȘs, o cara sempre escapa. Mas ainda assim Ă© um filmĂŁo.
EntĂŁo vamos dizer que vocĂȘ ainda nĂŁo conhece a famosa histĂłria de Jesse James. AĂ vocĂȘ olha para o titulo do filme e...

(no original: o homem que atirou em Liberty Valance)
Agora vamos dizer que vocĂȘ tambĂ©m nĂŁo conhece essa histĂłria, tudo bem. Sabemos quem Ă© o tal FacĂnora e, graças ao titulo brazuca, sabemos que ele vai morrer em breve. E diga-se de passagem, a cena da morte foi meio bobinha.

(no original: abençoe a criança)
Parece uma mistura de "a profecia" com "o bebĂȘ de Rosemary" com "Poltergeist". Começa como um filme policial interessante, a filha de Kim Basinger Ă© raptada, mas depois entra o sobre natural. O titulo Ă© quase um spoiler, explica parte do mistĂ©rio.

(no original: o céu pode esperar)
AĂ vocĂȘ morre e vai parar no inferno, mas Ă© barrado na entrada pelo Coisa ruim e precisa contar a histĂłria de sua vida. AĂ o diabo vai decidir se vocĂȘ poderĂĄ entrar no inferno ou nĂŁo. Um caramelo para quem adivinhar a resposta do VermelhĂŁo no final do filme.
4 comentĂĄrios:
Em breve no blog:
Em Portugal, os filmes recebem cada nome...
depois que eu vi que Jogos vorazes Ă© Jogos da Fome em portugal, nĂŁo achei mais os titulos nacionais tĂŁo ruins
O pior Ă© quando o spoiler estĂĄ no prĂłprio filme, em seu decorrer.
Nos filmes "Beijos Que Matam" e "DĂvida de Sangue" tĂȘm, em cada, um serial killer que sĂł terĂĄ sua identidade revelada no clĂmax... daĂ quĂȘ em certos momentos as vozes de tais assassinos sĂŁo expostas, e nĂłs, telespectadores, as reconhecemos e matamos a charada de ambos os filmes!
E o que dizer de "Um beijo roubado?", nome dado ao tĂtulo My Blueberry Nights?
Postar um comentĂĄrio