12.12.08

AQUI NÃO SE FALA INGLÊS- PARTE 8- CHINA

Por trĂĄs da cortina de ferro do comunismo, onde a internet Ă© filtrada e frases como "liberdade de expressĂŁo" e "libertem o Tibete" podem ser rastreadas e os usuĂĄrios de computador presos, certos filmes de temĂĄtica gay conseguem atĂ© sobreviver como O BANQUETE DE CASAMENTO de ANG LEE, feito em parceria com os isteitis claro, mas outros como FELIZES JUNTOS, SOU MAS QUEM NÃO É e O OUTRO LADO DA CIDADE PROIBIDA saĂ­ram da china com uma homossexualidade apenas sugestiva ,em alguns casos, mas era o Ășnico jeito de se conseguir fazer o filme, por lĂĄ os filmes estrangeiros sĂŁo cortados, nudez , violĂȘncia e a luta por direitos do cidadĂŁo sĂŁo limados pelo governo chinĂȘs , reduzindo filmes como os de James bond a mĂ­seros minutos, o que fez ,esse ano ,aumentar a quantidade de dvds piratas dos filmes americanos na china, por sua vez o governo chinĂȘs autoriza o uso das tropas do exercito quando um filme precisa de muitos extras em cena, isso Ă© mais legal que fazer um exercito digital, em 2000 surgiu o TIGRE E O DRAGÃO , filme que conquistou o ocidente, atores eram amarrados a cabos que depois eram digitalmente apagados, fĂĄcil, barato e com um resultado espantoso, como Ă© que ninguĂ©m havia pensado nisso antes??? maior fracasso em seu paĂ­s de origem mas indicado a vĂĄrios oscars , mostrou o quanto os ocidentais adoravam esse tipo de filme , entĂŁo a china começou a fazer vĂĄrios nesse estilo, HERÓI , mostrado em flashbacks, as vezes peca na montagem, o maldito imperador interrompe a histĂłria por motivos, em sua maioria, desnecessĂĄrios, O CLà DAS ADAGAS VOADORAS por outro lado tem um visual lindo, figurinos impecĂĄveis e belas paisagens da china, mas nĂŁo se engane, nĂŁo existe um idioma chamado "chinĂȘs" , de todos os idiomas falados na china o MANDARIM Ă© o mais usado e estĂĄ em todos os filmes

7 comentĂĄrios:

ALESSANDRO SKYWALKER disse...

O próprio BRUCE LEE era contra o ensinamento das artes marciais em academias, a coisa se tornou uma dança tão coreografada que é desse modo que é tratada nas olimpiadas por exemplo, com golpes que valem pontos, na vida real ficou inutil se um adversårio não contra atacar usando os golpes da cartilha, virou um jogo e nenhum golpe é ensinado para se defender de um assaltante armado na cidade grande, o ideal é viajar até o oriente e procurar um mestre errante de artes marciais e não uma academia na esquina de casa, mas o tal mestre tem que te aceitar como aluno ou nada feito e eles são muito seletivos...

Serginho Tavares disse...

eu jĂĄ falei que amoooooooooooooooooo o Zhang Yimou?
amo³³³³³³
o clĂŁ das adagas voadores e herĂłi estĂŁo entre meus filmes preferidos...
Zhang Ziyi Ă© uma fofa!

Serginho Tavares disse...

ps: acho que a Zhang Ziyi inverteu o nome para Ziyi Zhang né?

Bubbles disse...

A fotografia do House of the Flying Daggers eh maravilhosa!
Meu filme chines favorito!
Cara, eu adoro este blog!
xxx

ALESSANDRO SKYWALKER disse...

oi serg
de fato eu jå vi o nome da moça nesses dois modos, acontece que foi uma "ocidentalização" na china o sobrenome vem primeiro, lembra do desenho da disney? a mocinha se chamava FA MULAN da familia FA

ALESSANDRO SKYWALKER disse...

oi bubbles
eu também gosto mais do clã das adagas pelo visual, a historia podia ser mais movimentada....

AnĂŽnimo disse...

Gosto muito do ClĂŁ, mas adoro bem mais o "Heroi". O filme Ă© pura poesia. É um filme que transcende o cinema. E as cenas de luta sĂŁo impressionantes. Historicamente tem criticas ferrenhas ao governo, e foi super criticado pelo povo chinĂȘs.
AH, curioso essa do idioma. Nunca tinha me tocado disso.